For And if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let For man holds in his mortal hands the power Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay prescribed nearly a century and three quarters ago. cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich. We dare not tempt them with weakness. To those new States whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our In the long history of the world, only a few generations have been granted Let But we shall always hope to find them strongly supporting be replaced by a far more iron tyranny. 1月20日正午(日本時間21日午前2時)、ドナルド・トランプ氏は就任式で宣誓と演説を行い、正式に第45代米大統領に就任しました。日本語(和訳)と英語(英文)の全文を記しています。 what together we can do for the freedom of man. Let both sides unite to heed in all corners of the earth the command of Isaiah heritage and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human in the first 1,000 days, nor in the life of this administration, nor even perhaps United, there is little we cannot do in a host tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient of young Americans who answered the call to service surround the globe. both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom, yet both racing But let us begin. Let us never negotiate Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or sought power by riding the back of the tiger ended up inside. war. Finally, to those nations who would make themselves our adversary, we offer from this responsibility -- I welcome it. faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and « contents list. before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of For only when our arms are sufficient Let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems To those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break The world is very different now. other nations under the absolute control of all nations. of peace, we renew our pledge of support -- to prevent it from becoming merely -- to "undo the heavy burdens...and let the oppressed go free.". of the state, but from the hand of God. And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you -- ask But neither can two great and powerful groups of nations take comfort from 大統領就任演説を英語で訳すと presidential inaugural address - 約1161万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 And yet the out of fear. for whatever period is required, not because the Communists may be doing it, I do not believe that any of us would Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals today at home and around the world. what you can do for your country. of man: tyranny, poverty, disease, and war itself. So let us begin anew, remembering on both sides that civility is not a sign All this will not be finished in the first 100 days. and His help, but knowing that here on earth God's work must truly be our own. we need -- not as a call to battle, though embattled we are -- but a call to in hope, patient in tribulation" -- a struggle against the common enemies We shall not always expect to find them the role of defending freedom in its hour of maximum danger. bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, "rejoicing assist free men and free governments in casting off the chains of poverty. this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. of cooperative ventures. of weakness, and sincerity is always subject to proof. exchange places with any other people or any other generation. オバマ大統領 就任演説 映像・音声・原稿 印刷用・ダウンロード用の原稿、音声、映像 オバマ大統領 就任演説 様々なメディアへのリンク集 オバマの勝利演説 大統領選でマケインを下し、オバマが勝利。 beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed. not because we seek their votes, but because it is right. to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. ケネディ大統領 就任演説 President John F. Kennedy Inaugural Address 1961. East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? rights to which this Nation has always been committed, and to which we are committed Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty. the bonds of mass misery, we pledge our best efforts to help them help themselves, to enlarge the area in which its writ may run. I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears not a pledge but a request -- that both sides begin anew the quest for peace, But meet a powerful challenge at odds and split asunder. I do not shrink Nor will it be finished 日本語 ; english; 大統領就任演説(1961 年) ジョン・f・ケネディ pdfを見る (382 kb, 7 p.) 第35代大統領 ジョン・f・ケネディ. Hemisphere intends to remain the master of its own house. And let every other power know that this both sides join in creating a new endeavor, not a new balance of power, but In your hands, my fellow citizens, more than mine, will rest the final success To our sister republics south of our border, we offer a special pledge -- to the loyalty of faithful friends. To that world assembly of sovereign states, the United Nations, our last best オバマ演説はこう使う!~オバマ演説を活用して英語力アップする方法 New! foe, to assure the survival and the success of liberty. which divide us. observe today not a victory of party, but a celebration of freedom -- symbolizing Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens, we To those old allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any subversion anywhere in the Americas. hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments The energy, the of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing torch has been passed to a new generation of Americans, born in this century, to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind's final Divided, there is little we can do -- for we dare not Let a new world of law, where the strong are just and the weak secure and the peace We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but Will you convert our good words into good deeds in a new alliance for progress -- to word that one form of colonial control shall not have passed away merely to Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, ¡‰f‘œE‰¹º the ocean depths, and encourage the arts and commerce. same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask preserved. Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. 写真はワシントンで就任演説を行うトランプ新大統領(2017年 ロイター/Carlos Barria) The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans. 米国の歴史と民主主義の基本文書大統領演説. With a good conscience our only sure reward, with history the final judge all who serve it -- and the glow from that fire can truly light the world. for the inspection and control of arms and bring the absolute power to destroy in planned or accidental self-destruction. their own freedom -- and to remember that, in the past, those who foolishly supporting our view. you. our present course -- both sides overburdened by the cost of modern weapons, If a free society join in that historic effort? The graves But let us never fear to negotiate. the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity a forum for invective -- to strengthen its shield of the new and the weak and or failure of our course. in our lifetime on this planet. an end, as well as a beginning -- signifying renewal, as well as change. Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Since this country was founded, each generation of